error
Регистрация

Обаятельная хулиганка. Или зачем Флоор Ридер приезжала в Москву.

Рубрика: «Личное»
Автор: Валерий Андреев
Опубликовано: 08.09.2019 в 17:56:18

"Нужно просто начать и всё сделать"


Дела минувших дней, но "лучше да, чем никогда". Год назад к нам в Москву приезжала талантливый иллюстратор Флоор Ридер, представляя одну из своих книг, недавно вышедших на российском книжном рынке. Нам посчастливилось попасть на встречу с ней, и теперь хочу выложить небольшой фотоотчет. Дальше идет прямая речь ее выступления. (Ну.. почти прямая. Искривленная призмой перевода, диктофона, времени и прочих флуктуаций пространства.. )
 
 
Флоор Ридер с переводчиком (очень хорошим кстати)
Флоор Ридер с переводчиком (очень хорошим кстати)

"Когда я была маленькая.."

Я думаю, было бы неплохо начать с того, с чего все начиналось. Когда я была маленькая, то очень любила рисовать. Затем я пошла учиться в художественную академию. Мне хотелось создавать что-то особенное. В классе, где я обучалась, мои сокурсники так классно рисовали, что я даже не могла подойти к ним, так я стеснялась. Тогда я начала экспериментировать, делать безумные вещи. Я снимала видеоролики, делала инсталляции. И это было весело, мне даже нравилось этим заниматься. Но мой дедушка однажды меня спросил: «А как ты будешь этим зарабатывать? Как это можно продать?» Я также продолжала рисовать, но никому в школе не показывала свои работы. Тогда мне казалось, что они недостаточно хороши. Но сейчас некоторые работы мне даже нравятся.

Обаятельная хулиганка. Или зачем Флоор Ридер приезжала в Москву. - №2

"талант — это, конечно, важно, но дружелюбие, если с тобой просто приятно работать, может быть даже важнее"

А потом я начала делать иллюстрации для газеты. Это произошло случайно. Мой друг работал на радио и брал интервью у разных знаменитостей. Одна голландская газета предложила ему публиковать их, и он решил, что я могла бы их проиллюстрировать. Он знал, что я рисовала, но никогда не видел мои рисунки. И решил, что со мной было бы интересно поработать. Тут я бы хотела дать вам один совет: талант — это, конечно, важно, но дружелюбие, если с тобой просто приятно работать, может быть даже важнее. По какой-то причине все получилось, и я начала делать иллюстрации для этой газеты. Интервью публиковались каждую неделю, и это происходило в течение полутора лет. Огромное количество работы, которая мне нравилась, но вместе с тем давила на меня. Потому что если ты работаешь для газеты, то это всегда очень сжатые сроки. Часто у тебя есть всего несколько часов, чтобы сделать рисунки. Но зато, благодаря этой работе, я получила свой первый заказ на иллюстрирование книги. Так что если вы хотите, чтобы о вас узнали, нужно быть на виду. Издательство нашло меня через эту газету.

Обаятельная хулиганка. Или зачем Флоор Ридер приезжала в Москву. - №3

"Благодаря работе над этими книгами, я смогла очень много нового для себя узнать"

Мне очень повезло. Мне предложили проиллюстрировать книгу известного голландского писателя Яна Паула Схюттена о теории эволюции. На русском языке она вышла в издательстве «Белая ворона» под названием «Загадка жизни и грязные носки Йоса Гротьеса из Дрила». Это была большая удача и важный для меня проект, потому что данный заказчик давал мне полную свободу иллюстрирования его книги. Я просто читала текст и отмечала, какие моменты не очень понятны, что из этого неплохо было бы изобразить. Для меня это важно, потому что если я чувствую, что меня ограничивают какими-то рамками, я сразу же зажимаюсь и не могу работать. Так что с первой книгой мне действительно очень повезло. Она была переведена на 10 языков, в том числе и на русский. Позже я продолжила работу с Яном Паулом Схюттеном и проиллюстрировала еще две его книги об анатомии человека «Чудо — ты и триллионы твоих жильцов», и о космосе, которая в скором времени должна выйти в Голландии. Благодаря работе над этими книгами, я смогла очень много нового для себя узнать. Когда я начинаю новый проект, мне всегда хочется освоить какую-то новую технику иллюстрирования. Но когда я работала над книгами Яна Паула Схюттена, то придерживалась одного стиля, поскольку они являются для меня одной научной серией.

Обаятельная хулиганка. Или зачем Флоор Ридер приезжала в Москву. - №4

"Признаюсь, до того как я стала работать над проектом, я «Алису» даже не читала... Все думают, что не смогут справиться с работой, когда начинают — это нормально. Не стоит из-за этого отказываться"

Теперь давайте перейдем к «Алисе». В России она вышла в издательстве «Самокат». Я очень рада, что мне удалось поработать над этим проектом. Мне кажется, получилось интересное сочетание нового перевода и получившегося оформления. Многие меня спрашивают: «Кто Вам дает заказы и как Вы согласились на такой сложный проект, когда так много людей делали такие великолепные иллюстрации для этой книги? Как вообще можно что-то еще придумать?» Признаюсь, до того как я стала работать над проектом, я «Алису» даже не читала. И тут я дам вам еще один совет. Все думают, что не смогут справиться с работой, когда начинают — это нормально. Не стоит из-за этого отказываться. Помню, мне позвонил издатель и сказал, что «Алисе» исполнилось 150 лет. Он спросил меня: «Не хотели бы Вы сделать новую версию этой книги?» Конечно же было бы глупо сказать «нет». Мне пришлось сделать вид, что я обожаю эту книгу. Конечно же я знала эту историю с кроликом и норой. Я до сих пор не смотрела диснеевскую версию «Алисы в стране чудес», но я видела оригинальные рисунки первого иллюстратора «Алисы» Джона Тенниела. Они мне очень понравились. Единственное мне не очень близко, как была изображена Алиса. Я думаю, что Джон Тенниел изобразил ее так из-за того, что Льюис Кэрролл очень контролировал процесс создания иллюстраций, поскольку иллюстрации Тенниела очень похожи на наброски Кэрролла.

Обаятельная хулиганка. Или зачем Флоор Ридер приезжала в Москву. - №5

То, что предыдущие иллюстрации мне очень нравились стало для меня большой проблемой, потому что мне нужно было сделать что-то свое. И я попыталась сделать так, чтобы в моих рисунках присутствовал тонкий отсыл к самой первой версии. Джон Тенниел рисовал в технике гравюры, а я в первых вариантах иллюстраций использовала перо и тушь. Для начала мне нужно было сделать обложку. Дело в том, что в Голландии заведен такой странный порядок, сначала всегда рисуется обложка. Это связано с тем, что книгу начинают продавать до того, как она сделана.

"Не сидите дома, рисуйте вместе с другими художниками, создавайте общее рабочее пространство"

И вот я сделала первый вариант обложки, и он мне не понравился. Такая техника, пером и тушью, показалась мне неправильной для «Алисы». Линии оказались слишком гладкими. Нужно было что-то с более рваными краями. Тогда я попробовала сделать гравюру. Но и этот вариант не подошел, потому что книжка должна была быть маленького формата, в стиле старых английских книг, и линии на гравюре получались слишком толстые. И вот еще один совет начинающим иллюстраторам. Не сидите дома, рисуйте вместе с другими художниками, создавайте общее рабочее пространство. Например, идея с окончательной техникой пришла в голову моей подруге. Она предложила окрашивать прозрачный пластик в черный цвет и выцарапывать по нему рисунок. Но на пластике оставались следы от инструментов и я заменила его стеклом. Мне очень понравился результат: это сочетание черного с белым и рваными краями идеально подошло для этой книги. Но мне нужно было сделать 200 иллюстраций. Я вся была в этой черной краске. И даже когда ходила в магазин, не замечала, что я вся в ней.

Обаятельная хулиганка. Или зачем Флоор Ридер приезжала в Москву. - №6

"Пожалуйста, делайте то, что вы бы сами купили"

И вот я нарисовала первое изображение Алисы. Конечно же, я все еще не была готова к тому, что мне придется рисовать ее лицо. Поэтому я сначала нарисовала ее со спины. Если вы посмотрите книгу, то заметите, что на многих страницах не видно ее лица. Я знала, что у нее будет рюкзак, потому что она отправляется в путешествие в Страну Чудес. Еще ей точно нужна хорошая обувь. Я представляла ее брюнеткой. На Алисе не было никаких ленточек, ничего розового. Я решила, что у нее будут очки, потому что она немного зазнайка и в ней есть что-то озорное. Мне было очень интересно увидеть фото настоящей Алисы, той девочки, с которой Льюис Кэрролл написал эту историю. Она показалась мне умной и интересной в плане общения и более соответствующей книжной Алисе, чем та, которую нарисовал Джон Тенниел.

Обаятельная хулиганка. Или зачем Флоор Ридер приезжала в Москву. - №7

Вот еще один совет начинающим иллюстраторам. Пожалуйста, делайте то, что вы бы сами купили, что вам действительно нравится. Не надо слишком много думать о том, как к этому отнесутся другие. Только тогда вы сможете с уверенностью продавать свои работы.

 

Иногда коллеги-художники, работавшие рядом со мной, помогали мне, когда я не знала, как что-то нарисовать. Они соглашались поработать моделями для некоторых сцен из книги. Например, когда королева теряет свой шарф, а Алиса его ловит или когда Алиса читает книгу. Или бывает, рисуешь-рисуешь и уже просто сходишь с ума от того, что не понимаешь, какой получается результат. Тогда твои коллеги могут сказать: «Слушай, все, остановись. Уже нормально. Не надо больше. Людям понравится».

Обаятельная хулиганка. Или зачем Флоор Ридер приезжала в Москву. - №8
Обаятельная хулиганка. Или зачем Флоор Ридер приезжала в Москву. - №9
Обаятельная хулиганка. Или зачем Флоор Ридер приезжала в Москву. - №10

Как вы знаете, в «Алисе» довольно много стихов. Но я решила их не иллюстрировать. Это несколько спорный вопрос. Но мне кажется, было бы странно, если бы у нас была новая «Алиса в Стране Чудес» с новыми персонажами на каждой странице, и еще иллюстрации к стихам. Мы в итоге решили просто выделить стихи цветом. Но одно стихотворение, можно сказать, я проиллюстрировала. Это стихотворение про Бармаглота - наверное, самое известное стихотворение из «Алисы». Я нарисовала оригинальную иллюстрацию в качестве отсыла к первому изданию.

Обаятельная хулиганка. Или зачем Флоор Ридер приезжала в Москву. - №11
Обаятельная хулиганка. Или зачем Флоор Ридер приезжала в Москву. - №12

Я очень довольна и немецкой и русской версией «Алисы», но русская — моя любимая, потому что у нее формат побольше. И еще мне кажется, что русский алфавит идеально подходит для этой истории. Возможно, это оттого, что я не могу его читать и он мне кажется более таинственным.

Обаятельная хулиганка. Или зачем Флоор Ридер приезжала в Москву. - №13
Обаятельная хулиганка. Или зачем Флоор Ридер приезжала в Москву. - №14

"Но я это делаю, потому что по-прежнему считаю важным, чтобы твои работы видели"

Помимо книжки, я сделала оберточную бумагу и карточную игру на основе моих иллюстраций к «Алисе». И я была очень рада возможности вернуться к этому проекту еще. Конечно же, у меня есть множество других заказчиков. Например, я делала карту для замка в Голландии, еще я рисовала театральные декорации... Иногда я сотрудничаю с одной голландской газетой. Эта работа мне не очень нравится, так как там, как я уже говорила, очень сжатые сроки. Но я это делаю, потому что по-прежнему считаю важным, чтобы твои работы видели.

Обаятельная хулиганка. Или зачем Флоор Ридер приезжала в Москву. - №15
Обаятельная хулиганка. Или зачем Флоор Ридер приезжала в Москву. - №16
Обаятельная хулиганка. Или зачем Флоор Ридер приезжала в Москву. - №17

"Начало — это самое сложное... Но в какой-то момент надо провести черту"

И напоследок хочу дать совет желающим создать книгу. Нужно просто начать и всё сделать. Возможно, у вас замечательная идея, постарайтесь над ней поработать. Начало - это самое сложное. Лучше поставить себе какой-нибудь срок, иначе ваша работа будет длиться бесконечно. Перед тем, как начинать большой проект, я убеждаюсь, что никакие дела не будут меня отвлекать, дом в идеальном порядке, суп приготовлен на неделю вперед. Вначале я продвигаюсь очень медленно, а в конце приходится работать на космической скорости, чтобы закончить к сроку. Зато это помогает быстрее принимать решения. И ещё без дедлайна я начинаю сходить с ума от большого количества вариантов, которые мне доступны. В какой-то момент надо провести черту.

Обаятельная хулиганка. Или зачем Флоор Ридер приезжала в Москву. - №18
автографы иллюстратора тоже иллюстрации
автографы иллюстратора тоже иллюстрации
 
Просмотры: 268
 

Комментарии: