Здравствуйте, уважаемый читатель. Рад видеть Вас у себя на странице.
Я смотрю работы на сайте и пытаюсь понять почему многие авторы названия пишут на английском языке. Причём, что интересно, в основном жители каких то небольших городков. С Украинцами и другими "иностранцами" понятно - они же теперь "за граница". Но смотришь на работу жителя маленького города Сибири: приятный кадр, приятные молодые люди, но почему " Love story" чем стало не мило " история любви" Или Вы думаете что "там" и любовь другая, и люди другие? Я не собираюсь углубляться в дебри языковедения, я не профессионал в этом, Мне интересно, что движет автором, который пишет такое название.Что он пытается сказать на не родном, чужом для него языке? Мне более импонирует человек, обладающий чувством юмора, автор, который может в трёх словах показать своё отношение к событию, человеку. Я посмотрел не мало работ английских и американских любителей и профессионалов. Если честно, не видел ни одного названия на русском языке. Странно.
Может стоит всё таки оставить английский для международных конкурсов и выставок, где это норма.Или И вспомнить что у нас прекрасный и выразительный русский язык.
Спасибо, что потратили своё время. Это моё мнение, я его высказываю, но не навязываю. С уважением ко всем.
Комментарии:
Иногда конечно название на английском, латинском или французском или другом языке может быть и уместно по смыслу фото.... например что-то типа Perpetum Mobile или a la ger com a la guerre... но это скорее это исключения из правила. В большинстве случаев, которые вы описали, я думаю, что "иностранное" название придает в глазах автора больше "веса" его произведению.
По той же причине некоторые автолюбители вешают значок Мерседес или Вольво на Жигули ))))