Ой, какой Вы обманщик-Владимир!))) НИКАК НЕ БИБЛИЯ! К ЧЕМУ ВВОДИТЬ НАС В заблужденье? Эти строки написаны =поэтессой Феано, окончившей
факультет "Энергомашиностроение" МВТУ им. Н.Э. Баумана.
Это современный перевод. Он мне нравится, я его выбрал. Существуют и другие переводы. Сама библия много раз переводилась. Но главное - суть. А суть в том, что первоначальный вариант был о любви мужчины и женщины.
Владимир! Если подходить пристрастно...то Песня Песней написана НЕ О любви Мужчины и Женщины. Но... Если Вам так нравится-я не возражаю! Красивые слова! У Вас одна девушка на протяжении нескольких ...стран. Или они -разные? Я не могу различить? Простите!
Средь подруг, как цветок средь колючек,
Словно яблонька в тени от тучек...
- Милый мой средь друзей, как жасмин."
факультет "Энергомашиностроение" МВТУ им. Н.Э. Баумана.