Все мы знаем, что Господь имеет несколько имён.
Но не каждый из нас догадывается, что именно означает
это довольно редкое упоминание о нем, как о Господе Саваофе.
Чаще так Его называли именно иудеи, но и среди христиан оно
тоже имеет место быть.
Переводится это церковнославянское слово с иврита, как «Господь Воинств»,
а с греко-славянского - «Цеваот», что значит «Господин сил».
Этот сайт использует cookie и сервис Яндекс.Метрика для персонализации сервисов и удобства пользователей.Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с Политикой обработки персональных данных.
Но не каждый из нас догадывается, что именно означает
это довольно редкое упоминание о нем, как о Господе Саваофе.
Чаще так Его называли именно иудеи, но и среди христиан оно
тоже имеет место быть.
Переводится это церковнославянское слово с иврита, как «Господь Воинств»,
а с греко-славянского - «Цеваот», что значит «Господин сил».