Теги: Москва, Музей Москвы, внутренний двор, блошиный рынок
Блошиный рынок в Музее Москвы...
Блошиный рынок в Музее Москвы... - Москва . Зубовский бульвар . Двор Музея Москвы . Блошиный рынок .
Другие фотографии на ФотоКто: ← Рябиновый обед! | Прицелился! →
Просмотры: 1826
EXIF:
Изготовитель:
NIKON CORPORATION
Камера:
NIKON D90
Диафрагма:
f/9
Выдержка:
1/80s
ISO:
200
Ф.расстояние:
16mm
Программа:
Ver.1.00
Дата съёмки:
25.10.2015 - 12:45:46
У людей дома скапливается не нужные вещи,
а кому-то они могут очень хорошо пригодиться.
Это поле чудес, где тебе может встретиться
то, о чём ты даже никогда не мечтал.
Дали москвичам такое удобное место ! У метро ! На охраняемой территории !
Но , один день в месяц - последнее воскресение !
Могут быть изменения!
НЕ последнее продают ! Ради искусства ! Могут и не продать , если не понравишься ! :)
Есть постоянные клиенты ! Есть неслыханные заказы!
Короче , что не купишь нигде , здесь ...БУДЕТ ! :)
И интересно , и приятно окунуться в недавнее или давнее наше прошлое...
Да , Таня , здесь с наскоку сразу не разберёшься !
Свои правила , свои "люди" , могут продать ,а могут сказать , что товар отложен , сЩас за ним придёт покупатель...:)
Толя , это Swap meet такой ! Всё под контролем ООН !
Спасибо , Дмитрий , Евгений , Александр !
Жизнь кипит , это точно !
И меня пригласили поучаствовать ...:)
Особенно во Франции и Германии , где , сам понимаешь , царит культ экономии и практичности !
Более того , если не продадут , то поменяют на другие "боты"...:)
...Интересно!
Тем более , что и ружо уже не на стенке висит...
Как писал раньше , усё есть на рынке...:)
ДАМ абсолютно прав и мы держимся...%)
Удивительная вещь блошиный рынок и , кстати , завезён в русский обиход из...Парижу!
"Сейчас «Блошиный рынок» скорее можно назвать оптовым рынком антиквариата. Уже отошло в прошлое то романтическое время, когда антиквары приходили на Блошиный рынок рано утром в субботу, ещё до его открытия, и рылись в кучах старья, освещая карманными фонариками всё, что вываливали из своих грузовичков и фургончиков парижские старьёвщики – «броканты», – так их называют по-французски. Это люди, которые собирают или покупают всё, что жители хотят выбросить из своих подвалов или со своих чердаков. Таких настоящих старьёвщиков на Блошином рынке Сент-Уан осталось немного, – десятка два-три.
Еще во Франции появились и процветают две другие формы и возможности избавиться от старых вещей.
Первая форма – отдать эти вещи в общество спутников Эммауса. Эти вещи там продаются, а деньги идут на помощь обездоленным.
Вторая форма – это так называемые «вид-гренье» (vide-grenier) – операции по очистке чердаков или подвалов. Такие рынки организовывают один раз в год в каждом городке, деревне, или районе города.
В 1880 префект Парижа по фамилии Пубель приказал поставить на улицах города железные ящики для мусора, в которые и обязал жителей складывать всё выбрасываемое на улицы. Эта борьба за городскую чистоту и гигиену стала толчком к, по меньшей мере, двум историческим событиям парижской жизни.
Первое из них – это появление во французском языке слова «poubelle». Именно этим словом обозначается по-французски «урна для мусора». (Слово «урна» – «urne» также во французском языке существует, но используется в других значениях: «урна с прахом» и «избирательная урна»).
Второе событие – это постепенное вытеснение из Парижа старьёвщиков. Очень многие из них обосновались в районе пригорода Сент-Уан, однако жители этого пригорода тоже боролись за чистоту улиц и гигиену. В результате в 1886 году и возник первый цивилизованный рынок продажи подержанных вещей, который получил название «Блошиный».
Так почему же «Блошиный рынок»? Почему не «вшивый» или «тараканий», или просто «толкучка», или «барахолка»?
Одно из предположений можно найти в книге Жана Беделя, одного из самых авторитетных специалистов в области истории Парижа и, в частности, Блошиного рынка. Автор связывает происхождение значения этого выражения с французской пословицей «Тот, кто ложится спать с собаками, наутро просыпается с их блохами». Смысл пословицы заключается в том, что плохие, неправильные поступки обязательно имеют нежелательные последствия. Точно так же, как собачьими блохами, можно заразиться чем-то другим, например, и перепродажей вещей иди поиском среди старых вещей настоящих ценностей, которые несведущие люди выбрасывают на помойки.
Рассказывают, как некий старьёвщик по фамилии Давыдофф купил на Блошином рынке картины Тулуз-Лотрека, выброшенные его родственниками на помойку, и разбогател, так же случайно на блошином рынке были куплены дагерротипы известного фотографа Надара. Но это только одна составляющая часть этимологических предположений.
Вторая часть – более конкретная. Разве человек, который роется в куче старых вещей, не напоминает своим поведением того, кто ищет блох.
Есть и третье обстоятельство – чисто французское и чисто лингвистическое. Это благозвучие. По-французски словосочетание «marché aux puces» воспринимается как благозвучное. Оно звучит приятнее для уха, чем, например, «marché aux cafards» – «тараканий рынок»
И еще одно обстоятельство возникновения названия Блошиный рынок – случайность. Исследователи и очевидцы утверждают, что это выражение было однажды случайно обронено кем-то в разговоре и всем понравилось, а потому и прижилось. Что же касается глубинной его сути, то в неё никто особенно вникать не стал. Добавим, что в своей печатной (не фольклорной) форме выражение «блошиный рынок» впервые появилось не в газетах,, а в надписях на почтовых открытках. Мода на открытки стала распространяться как раз в конце 19 века, как раз в те годы, когда впервые в пригороде Сент-Уан появилась первая более или менее цивилизованная парижская барахолка, получившая столь необычное название – Блошиный рынок."