это не для "Стаффина" ... однозначно ... и еще раз говорит о том, что название для фотографии, картины очень важно ... в отличие от книги, правильно назвать снимок ничуть не легче, чем его сделать ... хорошая работа всегда многогранна и без комментариев автора, она превращается в головоломку, разгадать которую способны далеко не все ... и не всегда ... )
великолепный театр ... мне очень понравилось ... серьезная и сложная работа ... на мой взгляд ...
Спасибо, спасибо вам, Дмитрий..
Первую фразу не расшифровала "Стаффин" что такое -?
Что до комментариев автора - иногда "авторский продукт" выдается "на-гора" в словесном обрамлении, а гораздо чаще совсем нет... Вы увидели примерно схожую с моим вИдением картинку без длинных объяснений. И да здравствует свобода интерпретаций... )
Уважаемая Ирина)
прошу прощения ... как ученый, пытаюсь давать имена изучаемым явлением ... с учетом специфики социальной среды ФК ... то, о чем написал, это примерно "из этой оперы" ... ха-ха, кстати, забавно прозвучало ... театр и опера ... хорошо сочетаемые культурные понятия ...) http://fotokto.ru/id147863#photo4218135
прошу прощения. не обращайте внимания ... это технический комментарий для пояснения использованного мной термина и к работе не имеет никакого отношения ...)
) ) ) хорошенькое дело - "не обращайте внимания!
Не зная автонаписания , попробуйте прогуглить сие словечко в предполагаемо правильном оригинальном (англояз.) написании! Культурный шок обеспечен! )
Так что Вы , как учёный, оставляйте сразу ссылки на первоисточник, чтобы я , как дилетант, в этих лингвистических головоломках не осталась без головы...)
Спасибо, к слову, за отсылку к интересной, хотя и бессмысленной( как и положено академическим ) дискуссии)
ну вот ...( а разговор там получился не менее интересный, чем сама работа ... вернее, работа этот разговор и запустила ... вечный философский вопрос. духовное или материальное? ... нет на него ответа ... уже 2000 лет нет ...)
переформулировав свой первый коммент, просто хотел сказать, что на мой взгляд, представителям "материалистического фото" будет трудно понять все тонкости Вашей работы "Театр" ...
правда, есть подозрение, что и сам я ... нифига не понимаю. ни в людях, ни в жизни, ни в фотографии ...)
Что ж, кажется мне, вопрос индивидуальности восприятия даже шире предложенного вечного философского...)
Что до "понимания "всего вами перечисленного - хвала Небесам, в моём окружении таковых нету - уберегла судьбина от "знатоков" и "экспертов " по жизни. Разбираемся по ходу действа)
А про фоторисунок - спасибо ещё раз за внимание, но -- видите ли Вы там актрису, драму, декорации, свет софита - или просто облезлый цветок чистотела - я даю пищу вашему воображению, а как вы переварите - вопрос вашего метаболизма, и не иначе. (Зритель, конечно, а не Вы).
великолепный театр ... мне очень понравилось ... серьезная и сложная работа ... на мой взгляд ...
И скоро здесь начнётся представление...
Первую фразу не расшифровала "Стаффин" что такое -?
Что до комментариев автора - иногда "авторский продукт" выдается "на-гора" в словесном обрамлении, а гораздо чаще совсем нет... Вы увидели примерно схожую с моим вИдением картинку без длинных объяснений. И да здравствует свобода интерпретаций... )
прошу прощения ... как ученый, пытаюсь давать имена изучаемым явлением ... с учетом специфики социальной среды ФК ... то, о чем написал, это примерно "из этой оперы" ... ха-ха, кстати, забавно прозвучало ... театр и опера ... хорошо сочетаемые культурные понятия ...)
http://fotokto.ru/id147863#photo4218135
прошу прощения. не обращайте внимания ... это технический комментарий для пояснения использованного мной термина и к работе не имеет никакого отношения ...)
Не зная автонаписания , попробуйте прогуглить сие словечко в предполагаемо правильном оригинальном (англояз.) написании! Культурный шок обеспечен! )
Так что Вы , как учёный, оставляйте сразу ссылки на первоисточник, чтобы я , как дилетант, в этих лингвистических головоломках не осталась без головы...)
Спасибо, к слову, за отсылку к интересной, хотя и бессмысленной( как и положено академическим ) дискуссии)
переформулировав свой первый коммент, просто хотел сказать, что на мой взгляд, представителям "материалистического фото" будет трудно понять все тонкости Вашей работы "Театр" ...
правда, есть подозрение, что и сам я ... нифига не понимаю. ни в людях, ни в жизни, ни в фотографии ...)
Что до "понимания "всего вами перечисленного - хвала Небесам, в моём окружении таковых нету - уберегла судьбина от "знатоков" и "экспертов " по жизни. Разбираемся по ходу действа)
А про фоторисунок - спасибо ещё раз за внимание, но -- видите ли Вы там актрису, драму, декорации, свет софита - или просто облезлый цветок чистотела - я даю пищу вашему воображению, а как вы переварите - вопрос вашего метаболизма, и не иначе. (Зритель, конечно, а не Вы).