error
Регистрация

Аицин паровоз

 
 
Аицин паровоз - Александр Корчемный
Аицин паровоз
Посмотреть все >
Другие фотографии автора:
подснежник и пушкиния :: Александр Корчемный
Мишка на юге :: Александр Корчемный
букетик :: Александр Корчемный
портовые будни :: Александр Корчемный
хризантеми мои хризантеми :: Александр Корчемный
Зихрон Яков :: Александр Корчемный
в Дюковском саду :: Александр Корчемный
беседка в Версальском парке :: Александр Корчемный
 
Другие фотографии на ФотоКто:  ←  (***)   |   Забыть обо всем..  →
Автор:
Рубрика:
Добавлена:
 
Комментарии:
Александр Корчемный
Александр Корчемный
Вот интересно, как в этой фразе удачно ужились два языка и еще сообща завоевали популярность. Первым здесь идет все-таки "еврейское" "аицин". Так оно произносится, а пишется "а гиц ин" и означает что-то вроде "подумаешь!" или "большое дело!". Оба, естественно, с восклицательным знаком. "Паровоз" здесь выступает синонимом чего-то старого, хорошо известного и даже давно забытого. И в итоге мы получаем фразу для характеристики всем хорошо и давно известного, банального, заурядного.
Когда на какое-то "абсолютно новое и сильно злободневное" сообщение замечали: "Аицин паровоз", то это значило – подумаешь, большое дело, кто этого "нового" не знает. Тоже, мол, изобрел паровоз – на них уже давно никто не ездит!
Кстати, вместо паровоза туда вполне можно было прицепить открытие Америки. Тогда то же самое будет звучать: "Подумаешь, открыл Америку!" Но звучать то будет, но не так звучно, как "Аицин паровоз!", хотя по смыслу одно и то же.
Что интересно, в этом двуязычном гибриде паровоз не надо переводить ни на какие языки, он представляет самоё себя. "Паровоз" - он и есть паровоз. Причем самый настоящий, но не бронепоезд, особенно, который "стоит на запасном пути". Как видите, это выражение является как бы паровозом с прицепом, но прицеп стоит спереди. Кстати, у бронепоезда тоже прицепная платформа находилась спереди, чтобы в случае чего взорвалась она, а не он.
Вы можете спросить, а почему именно паровоз, а не тот же самый бронепоезд или, на худой конец, тачанка. Ну во-первых это не звучало: "Аицин бронепоезд" или "Аицин тачанка". А во-вторых, вы должны были бы при этом оглядываться на все стороны - может вы выдаете какие-то военные тайны или занимаетесь антисоветской пропагандой?! А "паровоз" совершенно нейтрально и безвредно и пусть враг себе подслушивает и "эти" тоже. Ничего секретно-крамольного!
22.02.2015 - 07:30:31
 
Ольга Винницкая (Olenka)
Ольга Винницкая (Olenka)
Шикарная история, я в восторге ! )
И правильно, паровоз он намного симпатичнее бронепоезда !
22.02.2015 - 19:10:14
 
M Marikfoto
M Marikfoto
Вообще то Агицин паровоз возил людей на работу в города из зоны оседлости, отправлялся в 7 40 з ОдЕсского вокзала, так што не сушите люДям мозхи... и почитайте историю нашего народа :)))
22.02.2015 - 19:36:18
 
Александр Корчемный
Александр Корчемный
Согласно Книге Бытие ентот самый паровоз отходил з ОдЕсского вокзала до черты оседлости в Египте именно в 7. 40...
22.02.2015 - 19:56:24
 
Александр Корчемный
Александр Корчемный
Спасибо за внимание и оценки!
22.02.2015 - 19:58:06
 
Просмотры: 1859
EXIF:
Изготовитель:
Canon
 
Камера:
Canon PowerShot SX30 IS
 
Диафрагма:
f/8
 
Выдержка:
1/100s
 
ISO:
200
 
Ф.расстояние:
47,069mm
 
Программа:
ArcSoft MediaImpression
 
Дата съёмки:
21.02.2015 - 10:59:45
 
Понравилось:
Владимир Гилясев
Елена Ахромеева
Светлана Никольская
Анна Солисия Голубева
Viacheslav Birukov
M Marikfoto
Ольга Винницкая (Olenka)
марк
Nick Nichols
Vladimir 070549
Олег Манаенков
Владимир Фомин
Aнатолий Бурденюк
Gamza ..
михаил скоморохов
Александр Зотов
Чуб Андрей
Анатолий Сидоренков
Alexander Andronik
 
Добавили в избранное:
Чуб Андрей
 
Сообщить о нарушении